Biên dịch tiếng Đức trong tương lai có “hot” không?

Thảo luận trong 'Biên dịch tiếng Đức' bắt đầu bởi hamy92, 11/11/16.

Đã xem: 24,926

  1. hamy92 Thành Viên

    Tiếng Đức tại Việt Nam không phải là môt ngôn ngữ được nhiều người theo học, vậy nên biên dịch viên tiếng Đức trong tương lai có trở thành ngành “hot” hay không vẫn là một câu hỏi với nhiều người học tiếng Đức.

    Nước Đức đang là một “đối tác toàn cầu” và trong những năm gần đây đang dần trở thành đối tác đáng tin cậy với Việt Nam qua những giao thương kinh tế không ngừng gia tăng giữa hai nước. Điều này đồng nghĩa với vai trò vô cùng thiết yếu của công tác dịch thuật tiếng Đức cũng như các tổ chức, cá nhân dịch thuật.

    bien-dich-tieng-duc.jpg Dự kiến biên dịch Tiếng Đức sẽ trở thành nghề hot
    Càng ngày sự giao lưu văn hóa giữa hai nước Đức – Việt dần trở nên sâu sắc hơn bởi có nhiều người Đức hay các công ty Đức sang Việt Nam nhằm tìm chỗ đứng tại thị trường Việt Nam. Bên cạnh đó, người Việt Nam, đặc biệt lượng du học sinh Việt Nam cũng “đổ bộ” sang Đức lao động và học tập ngày càng lớn. Nếu như người Đức đến Việt Nam nhằm mở rộng thị trường ở một khu vực châu Á đang phát triển thì phần lớn người Việt Nam sang Đức với mục đích du học hay được tiếp xúc với những con người Đức thân thiện, tốt bụng nhưng cũng rất chịu khó, thông minh và có kỷ luật cao.

    Khi sự trao đổi, hợp tác về kinh tế, kỹ thuật, giáo dục, văn hóa đến các tác phẩm văn học qua lại giữa hai nước ngày một tăng thì công tác biên dịch càng trở nên cần thiết hơn. Các văn bản, văn kiện, hợp đồng, các dự án về nhiều lĩnh vực đều cần được dịch và truyền tải tới công chúng để hai nước ngày một hiểu nhau và xích lại gần nhau hơn, thúc đẩy phát triển quan hệ hợp tác Việt Nam và Đức. Vì vậy, dự kiến trong tương lai, biên dịch Tiếng Đức sẽ trở thành một nghề “hot” có thu nhập hấp dẫn.
     
    Đang tải...
    nam lim xanh

    Bình Luận Bằng Facebook