Các ưu, nhược điểm của công cụ trợ giúp biên dịch OmegaT

Thảo luận trong 'Biên dịch ngôn ngữ khác' bắt đầu bởi hamy92, 14/11/16.

Đã xem: 10,013

  1. hamy92 Thành Viên

    Công cụ trợ giúp biên dịch (Computer Aided Translation) chỉ ghi nhớ những gì đã từng được dịch để giúp cho công việc của người dịch thuật được nhẹ nhàng thuận tiện, nhanh chóng hơn. OmegaT là một trong những công cụ như vậy, và miễn phí.

    - Thao tác nhanh gọn: việc di chuyển từ một phân mảnh này sang phân mảnh liền kề diễn ra gần như tức thời. Bạn chỉ cần bấm Enter để chuyển sang phân mảnh kế tiếp và Ctrl+P để quay lại phân mảnh trước.

    - Không phụ thuộc vào nền tảng nào: Công cụ OmegaT có thể chạy trên bất kỳ platform nào, nhưng yêu cầu trên máy tính của bạn phải có cài đặt Java J2RE. Điều này đã được giải quyết vì hiện nay các phiên bản OmegaT được cung cấp với Java J2RE cài sẵn, bạn chỉ cần cài đặt OpenOffice.org nữa là đủ.
    omegat-uu-va-nhuoc-diem.jpg
    Công cụ trợ giúp biên dịch OmegaT
    - Các chức năng tìm kiếm: OmegaT cho phép tìm kiếm với các wildcard như dấu sao (*) và dấu hỏi (?), bạn có thể tìm kiếm thông tin trong bộ nhớ TM.

    Tuy nhiên, OmegaT chưa phải là một trình trợ giúp biên dịch hoàn chỉnh, nó vẫn còn một số nhược điểm cần khắc phục như:

    - Màn hình hiển thị của các phân mảnh không được đẹp mắt, font chữ khá nhỏ và khó đọc. Chỉ có phần Source segment được tô màu xanh, còn phần Target segment không có màu (lẽ ra nên tô thành màu vàng để dễ phân biệt).

    - Chức năng glossary chưa được thuận tiện.

    Tuy nhiên, công cụ này vẫn có thể là một trợ thủ đắc lực cho những người làm công việc biên dịch chuyên nghiệp. Nếu như từ trước đến nay bạn chưa từng sử dụng một trình trợ giúp biên dịch nào cả, thì cũng nên dùng thử OmegaT, vì còn gì hấp dẫn hơn là miễn phí?
     
    Đang tải...
    nam lim xanh

    Bình Luận Bằng Facebook